《第三调解室》劇情簡(jiǎn)介
他扯下我的腰帶把我的左手按到銅環(huán)上你趣味太惡了吧放開(kāi)我我尖叫著掙扎盡情的叫吧除非你能把死人叫活他一手捏著我的下巴一手揪著我的耳朵這回可不用擔(dān)心有人來(lái)...要擱在球場(chǎng)上裁判非判我假摔不可即便我確實(shí)對(duì)他把我推了個(gè)頭破血流充滿怨恨但本著欺軟怕硬的處世準(zhǔn)則總免不了要說(shuō)些昧良心的話公子不顧個(gè)人(主要還是我的)安危一心為表哥分憂...
看來(lái)我們沒(méi)留在房里是對(duì)的沒(méi)什么我叫他陪我看螞蟻搬家我隱隱覺(jué)察到臉上透出了炙熱感忙把頭探出窗外指望涼風(fēng)能讓自己地緊張平復(fù)螞蟻都搬到高處去了今晚恐怕要下雨...
同類(lèi)真人片
《第三调解室》相關(guān)評(píng)論

熱死了
感謝彎彎字幕組譯制相當(dāng)用心了// 其實(shí)英國(guó)人普遍嫩牛五方的長(zhǎng)相我一直get不到正面視角的美點(diǎn)(當(dāng)然側(cè)面無(wú)敵)但是演員的氣質(zhì)屬實(shí)卓然尤其用英倫腔念出那些充滿書(shū)面語(yǔ)的臺(tái)詞聽(tīng)感上就十分大氣享受;同性情節(jié)不可或缺但點(diǎn)到為止第三调解室更加注重合理鋪墊作家的創(chuàng)作靈感來(lái)源也確實(shí)表達(dá)得敏感易碎、細(xì)膩溫婉;鏡頭語(yǔ)言頗具宮廷風(fēng)格構(gòu)圖古典嚴(yán)謹(jǐn)景深變化豐富互通情書(shū)的段落拍得曖昧又甜蜜/ 只是表演痕跡還是有些明顯劇本的完成度還能再提高些7.5/10分

尋海的魚(yú)??
拋開(kāi)老生常談的影片獨(dú)特的敘事結(jié)構(gòu)和豐富的攝影技巧黑澤明在開(kāi)篇第一個(gè)鏡頭就點(diǎn)了主題人之話術(shù)假亦真時(shí)真亦假就像這第三调解室一半殘?jiān)^壁一半富麗堂皇正如人的內(nèi)心用一套光鮮亮麗、冠冕堂皇的外表去粉飾內(nèi)心的勾心斗角、不自知、利益最大化等原罪所留下的滿目瘡痍大師之作四兩撥千斤平靜且深邃