《瓢虫雷迪》劇情簡(jiǎn)介
身子剛剛坐穩(wěn)只聽(tīng)到張三手中的鞭子一聲脆響馬車又向前方急速奔去那你今后有什么打算有沒(méi)有可以投奔的地方我知道張三是為了幫我們才偷馬出來(lái)的心里對(duì)他難免有些歉意張...我這時(shí)才發(fā)現(xiàn)在她身邊竟然還放了一套新衣你不是要出去嗎我是要把你打扮的漂漂亮亮的好出去見(jiàn)人虞姬的眼中突然閃過(guò)些許失落哎也許你要比我先出嫁呢可是我昨天進(jìn)城時(shí)聽(tīng)說(shuō)項(xiàng)將...
更何況在我的家鄉(xiāng)也沒(méi)有人會(huì)在乎這種事在那里如果哥哥死了弟弟也可以取嫂子過(guò)門的其實(shí)你還可以有更好的選擇毛憂突然上前一步眼中閃著異樣的光芒讓我不自覺(jué)的有一種壓迫感...
《瓢虫雷迪》相關(guān)評(píng)論

莉莉nìnì
Spooner,"No. You are in no man's land. Which never moves, which never changes, which never grows older, but which remains forever, icy and silent." Hirst responds "I'll drink to that!"

文藝油膩大叔
這不是給情懷還夢(mèng)的也不是那個(gè)孤單的小鵪鶉才有的記憶的瓢虫雷迪是編導(dǎo)個(gè)人的情懷有小馬哥們的影子就是沒(méi)有召倉(cāng)跳下去了唐卡也跳下去了覺(jué)得導(dǎo)演也該跳下去了

唐樂(lè)
導(dǎo)演看上去是個(gè)老爺們兒但靈魂卻是個(gè)千金大小姐吉倫哈爾費(fèi)那么大勁寫個(gè)小說(shuō)寄給前妻勾引前妻再約他結(jié)果放前妻一次鴿子就算是懲罰她了我的天啊這得多嬌生慣養(yǎng)兼細(xì)膩的靈魂才會(huì)覺(jué)得這種程度的懲罰值得拍成電影我不知道這編導(dǎo)是怎么個(gè)成長(zhǎng)環(huán)境反正挺不可思議的開(kāi)場(chǎng)的幾個(gè)肥女人裸舞奸殺犯放置在戶外的馬桶之類設(shè)計(jì)挺有意思劇本文本性很強(qiáng)諸多悶騷的細(xì)節(jié)設(shè)計(jì)小說(shuō)里男主懦弱的導(dǎo)致妻女被人奸殺然后緩慢的選擇了私刑的方式復(fù)仇對(duì)應(yīng)的是現(xiàn)實(shí)里男主被前妻背叛的心境(因宗教信仰不能墮胎和外遇對(duì)象還生了孩子)顯然這是個(gè)慫逼不討喜的文藝男形象這是場(chǎng)非典型的復(fù)仇(小說(shuō)和現(xiàn)實(shí)雙線)瓢虫雷迪雖然全片節(jié)奏催眠就故事來(lái)說(shuō)還算新鮮不至于讓人睡過(guò)去這片子和它的反面的一些復(fù)仇片對(duì)照看才有意思單獨(dú)看就不知所謂了